El "saqueo" (que no plagio) de mis novelas "Gajos de naranjas" y "Todas las islas la Isla" por parte de Dolores Payás

En junio de 2023 publiqué aquí un artículo titulado "La (des)protección de la propiedad intelectual en España", donde contaba a trazos gruesos, sin nombre ni título, cómo una escritora conocida (y conocida mía) se había "inspirado" profusamente en mis dos novelas, Gajos de naranjas (2014) y Todas las islas la Isla (2021), para confeccionar la última suya, Ultimate Love (2023): nada menos que SESENTA Y CINCO "coincidencias" de diverso tipo, que en realidad son más, puesto que algunas pertenecen a una de las novelas, pero otras pertenecen a las dos: aunque son muy distintas, las dos son mías y, por tanto, se repiten algunas ideas, expresiones y palabras muy «personales». Aparte, hace años que no releo Gajos de naranjas entera, con lo cual es posible que haya olvidado algunos detalles que Dolores Payás tenía más frescos.

En aquel momento no me atreví a hacer público su nombre, en parte por miedo a que pudiera reaccionar plantándome una querella por difamación o algo así (ella tiene una editorial que la respalda y yo soy autoeditada; ella es alta burguesía y yo no llego ni a precariado) y en parte por no darle publicidad a su "copia y pega" (... y cambia alguna palabra para engañar al Turnitin) vendido como novela y que es un auténtico pestiño (si conseguí llegar al final, fue sólo para ubicar todos los "préstamos" de las mías; de lo contrario, la habría dejado inconclusa bastante pronto).

🌐🌐 Aunque recomiendo leer el artículo original, donde reflexiono sobre la desprotección que genera la incomprensible legislación española, vuelvo a copiar aquí el correo del abogado de la ACE (Asociación Colegial de Escritores) al que consulté en su momento:

Después de leer tu informe, no me cabe la menor duda de que esa persona se ha «inspirado» en tu/tus obras. Y eso dudo que alguien pueda negarlo. Sin embargo, desde el punto de vista de la propiedad intelectual y los derechos de autor, es perfectamente lícito inspirarse en obras ajenas, y conociendo la justicia como la conozco, cualquier juez de lo mercantil desestimaría la demanda en base a ese argumento. Ha sido lo suficientemente lista para disfrazar las ideas con otras palabras u otras formas de expresión, y la copia literal es demasiado escasa.

Puesto que, jurídicamente al menos, no se trata de plagio, la única opción que me ofreció fue demandarla por "competencia desleal", es decir, "aprovechamiento del trabajo y el esfuerzo ajenos", pero se trataría de un proceso carísimo que no podría costearme. 🌐🌐

Lo que sí hice fue escribirle una carta a la editorial (Círculo de Tiza), detallando el caso y acompañándola de mis dos novelas: "Puesto que les gustó tanto ésa, quizá les interese reeditar las mías, que, modestia aparte, son bastante mejores". Por supuesto, no recibí respuesta (no la esperaba), pero me di por satisfecha con que lo supieran, aunque a la autora ya se lo había insinuado al leer la sinopsis (es decir, antes incluso de leer la novela y contar el astronómico número de "coincidencias") en su muro de Facebook: "Me alegro de que mis novelas te sirvieran de inspiración" (dicho por supuesto con ironía). Ni se molestó en "defenderse": me bloqueó ipso facto. Si la editorial se la publicó por enchufe directo, mi carta no tendrá consecuencias. Ahora bien, si el enchufe fue indirecto, a través de su agente literaria (la señora tiene agente literaria, ¿cómo no?), tal vez en un hipotético futuro en que "saquee" a otra pobre escritora autoeditada reflexionará antes de publicarla. (Doy por hecho que el 99 % de las novelas que se publican en España, ya sean buenas, malas o mediopensionistas, lo son por enchufe directo o indirecto.)


Como ya mencioné, no es mi intención recoger aquí todas las "coincidencias" entre la novela de Payás y las mías, pero no puedo evitar señalar unas cuantas más muy llamativas, ahora en plan esquemático y sin orden ni concierto:

🌐 La protagonista de Payás a su amante: "Tú eres la única luz que brilla en mi vida" (pág. 356). Nadia a Jacinto en TII: "tú has sido mi 'lucecita', la única que me ha alumbrado [...] los últimos años" (pág. 208; más sinónimos).


Cruz, Jacqueline. “Adorables criaturas de Dolores Payás: Una reescritura de la novela decimonónica ‘en femenino radical’”. Poéticas del espacio, eds. José Manuel Goñi Pérez, Jorge Avilés Diz y Ricardo de la Fuente Ballesteros. Valladolid: Universitas Castellae. 295-308.

Payás, Dolores. Ultimate Love. Círculo de Tiza, 2023.

Comentarios

Entradas populares de este blog

(Meta)cine sobre cineastas pioneras: "La espiral maravillosa", de Isabel Medarde

Las violencias machistas "invisibles": "Querer", de Alauda Ruiz de Azúa